Невидимский (успевает взять из рук Шапкина рукопись). Не затрудняйте себя, Иван Павлович. Я уж как-нибудь разберусь и в опечатках и в пропусках!

Шапкин (неохотно отдавая рукопись). Вы думаете?..

Невидимский (улыбаясь). Я уверен.

Шапкин (помедлив). В таком случае... еще раз большое товарищеское спасибо!

Невидимский открывает дверь. Действие переносится в

столовую. Столовая. Стол накрыт к обеду. Цианова

беседует с Кокоревым.

Цианова (Кокореву). У меня есть один знакомый, ведущий скульптор. Я заказала ему бюст академика Цианова для личного пользования. Он делает его из мрамора. Я могла бы вас с ним познакомить.

Кокорев. Только если он настоящий скульптор, который действительно отрешен от всех мелочей жизни...

В столовую входят Невидимский и Шапкин. Цианова и

Кокорев прекращают разговор.

Невидимский (Шапкину). Может быть, вы с нами пообедаете?

Шапкин. Нет-нет. Мне надо торопиться. У меня ведь заказан междугородный разговор с женой.

Невидимский. Не смею задерживать.

Шапкин (вежливо раскланиваясь с Циановой). До свидания! До свидания! Всего хорошего.

Невидимский провожает Шапкина в переднюю.

(В дверях.) Час назад я переступал этот порог с некоторым трепетом, сейчас я переступаю его окрыленный и благодарный! Итак, до завтра, Виталий Федорович!

Невидимский. Ни пуха ни пера!

Шапкин (вежливо). В таком случае идите к черту!

Невидимский (улыбаясь). К черту, к черту!

Шапкин уходит. Невидимский возвращается в столовую.

Цианова (с удивлением). Почему этот гражданин послал вас к черту?

Невидимский. Так полагается. Я пожелал ему "ни пуха ни пера". Это охотничья примета. Это значит, что я пожелал ему удачи. В этом случае он обязательно должен послать меня к черту. Иначе ему не повезет.



18 из 56